•
ARTICLE
L'article doit être un texte inédit
qui provient de recherche sur le thème
du Magazine.
Des articles qui contiennent parmi 25.000
à 45.000 caractères avec
espaces et à compter de son premier
à la dernière page, seront
acceptés.
Dans la première page de l'article
doivent conster: titre de l'article;
en portugais et en anglais (en gras,
à gauche), nom, adresse electronique,
la filiation institutionnelle de l'auteur;
resumé et abstract de l'article
(avec 300 mots au maximum) et, dans
le résumé et dans l'abstract,
présenter de trois à cinq
mots clef.
•
RESUMÈ AVEC OPINION DE L´AUTEUR
Ce resumé peut être fait
à partir d´un ouvrage récement
plublié ou classique dans le
domaine de de l'alphabétisation
ou des fondaments de l'alphabétisation
.
Les résumés seront acceptées
avec de 5.000 à 12.500 caractères
avec espace à compter de son
premier à la dernière
page.
La première page du résumé
doit contenir: titre du resumé
; en portugais et en anglais (en gras,
à gauche); références
bibliographiques du travail spécifié
(auteur, titre, ville de l'édition,
éditeur, dates de la première
édition, date de l'édition
utilisée et nombre de pages du
travail et lorsque traduite, le titre
dans la langue de l'origine, éditeur,
ville et traducteur); nom de l'auteur
du résumé, adresse electronique,
la filiation institutionnelle de l'auteur;
Resumé et abstract du resumé
(avec 150 mots au maximum) et, dans
le résumé et dans l'abstrait,
présenter de trois à cinq
mots clef.
•
INTERVIEW
Les
entrevues peuvent être faites
avec les spécialistes dans le
thème du Magazine ou avec collaborateurs
indirects au développement de
l'alphabétisation dans les pays
de langue officielle Portugaise.
Les entrevues seront acceptées
avec de 5.000 à 10.000 caractères
avec espace à compter de son
premier à la dernière
page.
Dans la première page de l'entrevue,
présenter le titre de l'entrevue,
joindre un bref programme scolaire de
l'interviewé et de l'intervieweur
chacun avec jusqu´ à 300
mots et images de chacun de ceux impliquées
de jusqu'à 1800 KB.
•
LA DÉPOSITION - TÉMOIGNAGE
Les
dépositions-témoignages
de professionnels, étudiants,
entre autres personnes qui raccontent
une expérience relative au monde
de l'alphabétisation dans langue
Portugaise dans la Communauté
de Pays de pays de la Langue Portugais
seront acceptées.
Des dépositions- témoignages
doivent avoir entre 5.000 et 10.000
caractères avec espaces à
compter de son premier à la dernière
page pour être acceptées.
La première page de la déposition-
témoignage doit contenir le titre
de la déposition; en portugais
et en anglais (en gras, à gauche),
le nom de l'auteur de la déposition,
la filiation institutionnelle du même,
l'adresse électronique, résumé
de jusqu'à 150 mots du programme
scolaire de l'auteur, place dans qu'il
s'est passé le fait décrit,
les "rôles" (étudiants,
professeurs, coordinateurs, entre autres)
des personnes impliquées dans
le même, résumé
et abstract de la déposition-
témoignage avec jusqu'à
150 mots et de trois à cinq mots
clef, en portugais et en anglais, du
matériel correspondant.
Normes
éditoriaux généraux
pour TOUTES les modalités de
collaboration
• Les citations bibliographiques
insérées dans le propre
texte doivent être entre guillemets
ou dans paragraphe appróprié
et sans guillemets, et doit se rapporter
à l'auteur dans la fin de la
citation dans la façon suivante:
(WINNICOTT, 1983, p. 12).
• Les notes de pied de page doivent
être numerées et doivent
apparaître dans la même
page qui apparaitrent , dans l'espace
simple, Times New Roman 8, texte justifié.
•
Seuls les textes avec le formatage suivant
seront appréciés:
- Format Word .
- Les pages des collaborations doivent
avoir: 4,5 centimètres de marge
supérieure et gauche et 3,5 centimètre
de marge inférieure et droite.
- Lettre: Times New Roman 12;
- Dimension de la feuille: A4;
- Espaces parmi les lignes: 1,5.
- paragraphe justifié .
- Les titres et sous-titres doivent
être écrits en gras.
- Avec le titre "Références
bibliographiques", présenter,
en ordre alphabétique, SEULEMENT
les publications utilisées et
mentionnées dans le corps de
son texte, dans la fin du texte envoyé,
en accord avec les normes suivantes:
• le Livre
de seulement un auteur:
FREIRE, Paulo (1986). Pédagogie
des Opprimé. São
Paulo: Brasiliense.
• le Livre
jusqu'à trois auteurs:
RATTO, Pietro,; AREZZI, Andréa,;
CHIAPETTO, Giordano (1995). Italie:
une aventure fantastique. Traduction
de Marcelo Bianchi. Rio de Janeiro:
Campos.
• le Livre
de plus de trois auteurs:
ORY, Manuel et al (1995). Innovations
dans temps de crise. Porto
Alegre: Arts médicaux.
• le Chapitre
du livre:
BRINGTON, Jonh (2001). LA visite
attendue. Dans: BUNEO, Roberto
(Org.). Mythologie parmi le Guarani.
São Paulo: EDUSP, p. 16-19.
• l'Article
du journal:
SILVA, Nilce du (2001). la langue
de l'école d'enseignement fondamental.
Magazine de FUNCEF, Brasília,
v. 1, n. 21, p. 0205, ensemble. / dehors.
• l'Article
de journaux:
SIMIONI, Ângelo (1993). la
Formation de professeurs dans les jours
aujourd'hui. Journal d'USP,
São Paulo, 02 dehors. Cahier
1, p. 2.
• l'Article
de journal électronique:
JOBIM, Roberto (2005). L'usage
des dessins animés dans le siècle
XXI. Magazine De São
Paulo d'Arts graphiques, São
Paulo, SP, v. 12, n. 02. Disponible
dans: <www.paulistaartesgraficas.com.br>.
j'Accède à ensemble de
l'em:12. 2005.
• l'Ordonnance,
Lois:
BRÉSIL. Ordonnance n. 12.111,
du 30 mars 1995. Il dispose
au sujet de modifications dans le nombre
d'étudiants dans les classes
dans le territoire national.
Publié dans Journal Officiel
de l'Union le 2 avril 1995, p. 13.
• les Dissertations
et thèses:
PEREIRA, Patrícia. Bilingüismo:
que faire avec l'étudiant qui
repousse la langue Portugaise.
1992. 210 f. Dissertation (le degré
de Maître) - Université
d'Éducation de l'Universidade
Eduardo Mondlane, Maputo, 1996.
• les
Travaux, les résumés publiés
dans Congrès, symposiums et autres
réunions scientifiques:
LOURENÇO, Eliana. Inclusion
sociale et nouveau LDB au Brésil.
Dans: SEMAINE II D'ÉDUCATION
DE l'UNIVERSITÉ D'ÉDUCATION
DE l'UNIVERSITÉ DE SÃO
PAULO, 2002. São Paulo. Annales,
2003. p. 08-09.
Critères
pour approbation et révision
des collaborations
•
Les collaborations Adressées
au "MAGAZINE ÉLECTRONIQUE
ACCUEILLIR ALPHABÉTISATION dans
les PAYS DE LANGUE PORTUGAISE"
seront soumises à l'analyse de
deux membres du corps de rédaction
du magazine: un dentre eux qui appartient
au Conseil Éditorial du Magazine;
et, l'autre,a la Comission Editorial
du même. Nous affirmons que le
processus d'évaluation des paires
utilise la methode Blind review pour
conserver l'identité des auteurs
et conseillers.
Les
collaborations peuvent être:
a. Refusées;
b. Acceptées sans restrictions.
c. Acceptées avec restrictions
En cas
d'opinions antagonistes, un troisième
évaluateur, sera invité
pour décider.
Seulement lçes articles seront
soumis à deux évaluateurs.
Les autres collaborations seront soumises
a seulement un évaluateur.
Dernières
observations:
•
Les travaux peuvent être écrits
dans les langues suivantes: Langue Portugaise
(préférentiellement);
anglais, allemand, français,
Espagnol et Italien. Lorsque ècrit
dans la Langue Portugaise, la norme
cultivée du pays d´origine
sera respectée.
• Les auteurs, lorsque de l´envoi
du travail pour appréciation
de ce Magazine, consentent que les questions
orthographiques éventuelles soient
résolues par le corps de rédaction
du Magazine.
• La conception, le développement,
la forme et la composition de l'article
sont de la totale responsabilité
de leurs auteurs.
• Les concepts émis dans
les textes publiés par le magazine
sont de la responsabilité exclusive
de leurs auteurs.
• Les Messages, manifestations,
suggestions, sujets, et autres formes
de manifestation, peuvent être
envoyées pour auteurs, éditeurs,
conseil de rédaction et Comission
de rédaction dans l´espace
"Parlez avec nous ."
• Lors de l´envoi des articles
pour l'appréciation de cet corps
éditorial on comprendra que les
auteurs garantissent que ces travaux
sont INÉDITS.
• Dans la mesure que le travail
soit accepté par Conseil et Comission
Éditorial , les auteurs s'engagent
pour transférer les droits pour
le "MAGAZINE ÉLECTRONIQUE
ACCUEILLIR l'ALPHABÉTISATION
dans les PAYS DE LANGUE PORTUGAISE."
Envoyer les collaborations par courrier
électronique, à l´Attention
de Nilce da Silva, dans l'adresse suivante:
nilce@usp.br.